| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
246 Izvorni jezikOvaj prevod zahteva "Samo značenje". Γιατί χάθηκες μια εβδομάδα,ενώ βÏεθήκαμε πάλι... Γιατί χάθηκες μια εβδομάδα,ενώ βÏεθήκαμε πάλι μετά από 20 χÏονια πεÏίπου? Ι. Δεν Îχεις αλλάξει καθόλου. ΠαÏαμÎνεις νÎα και όμοÏφη όπως ήσουν. Εμείς γεÏάσαμε άστα να πάνε,δεν βλεπόμαστε πια για αυτό δεν υπάÏχουν και φωτό δικες μου. Καλά να πεÏνάς με τα όμοÏφα παιδιά σου που μάλλον Ï€ÏÎπει να ναι στις φωτός σου. <edit> Male name abbrev.</edit> (originally "ΙΩΣΗΦ") Završeni prevodi Why did you disappear? | |
260 Izvorni jezikOvaj prevod zahteva "Samo značenje". Îα το κάνεις στο χώÏο της εÏγασίας στο ÏŒÏθιο Τι σημαίνει αυτό; Σε είχα για πιο σικ άνδÏα Îα το κάνεις στο χώÏο της εÏγασίας στο ÏŒÏθιο, οι σικ δεν το κάνουν αααααα δεν μιλάω γι'αυτό για Ï„ Ï€ÏοφοÏικά λόγια λÎω τα άλλα όλα επιτÏÎπονται στο σεξ αυτά μÎνουν στη ζωή καιτα θυμάσαι όταν γεÏάσεις ακÏιβώς αλλά δεν τα βÏίσκεις όλα σ'αυτή τη ζωή, όλοι κάνουμε τις υποχωÏήσεις μας. τι σημαινει αθτο σε ειχα για πιο σιc ανδÏαÂ? να το κανεισ στο ξοÏο τησ εÏγασιασ στο οÏτηιο η σιc δεν το κανοθν αααααα δεν μιλαω γι αυτο Â? για τα Ï€ÏοφοÏικα λογια λεωÂ? τα αλλα ολα επιτÏεπονται στο σεξÂ? αυτα μενοθν στη ζοη και τηυμασαι οταν γεÏασεισ ακÏιβως? αλλα δεν τα βÏισκεισ ολα σε αθτη την ζοη ολοι κανοθμε τισ υποξοÏησεισ Završeni prevodi Doing it standing up in the work place | |
170 Izvorni jezikOvaj prevod zahteva "Samo značenje". Εγώ θα λείπω σαβ/κο. Εγώ θα λείπω σαβ/κο. Οπότε από ΔευτÎÏα Ï€Ïωί μιλάμε για να κανονίσουμε για καφΠμάλλον. ΚαθημεÏινÎÏ‚ δεν μποÏÏŽ με το παιδί. Της εÏχόμενης βδομάδας το σ/κο θα είμαι εδώ, οπότε θα μποÏÏŽ κατά πάσα πιθανότητα για ποτό. Završeni prevodi I'll be out for the weekend. | |
215 Izvorni jezikOvaj prevod zahteva "Samo značenje". Ελπίζω να μην "Îκανα" κάτι άθελα μου... Ελπίζω να μην "Îκανα" κάτι άθελα μου... Δεν μου ÎÏχεται κάτι... να πω πως Îκανα.... ΤÎλος πάντων. Îα είναι καλα είναι το σημαντικό. Εγω τον βλÎπω σε 2 μÎÏη. Αυτά που σου ανÎφεÏα παÏαπάνω. Î•ÏƒÏ ÏƒÎµ 3? Τελος πάντων, ας είναι καλά και Ï„' άλλα πεÏισσεÏουν.. Σε φιλώ Završeni prevodi I hope I didn't "do" anything unintended ... | |
153 Izvorni jezikOvaj prevod zahteva "Samo značenje". ...υπάÏχουν οι τοίχοι οι θεόÏατοι ...υπάÏχουν οι τοίχοι οι θεόÏατοι γÏÏω μας με την κατασταση που επικÏατεί..... Οταν οι τοίχοι γιγαντώνονται και στο σπίτι, και δεν 'γεμίζεις' από πουθενά, οÏτε κι από αυτοÏÏ‚ ή αυτά που αγαπάς... Završeni prevodi Huge walls around us | |